상세 컨텐츠

본문 제목

[FFE 영숙어 어원, 유래] laugh like a drain / laugh one's head off / grin from ear to ear

카테고리 없음

by haijun93 2013. 9. 1. 22:39

본문



 [FFE 영숙어 어원, 유래]

  "웃다"의 다양한 표현

 - laugh like a drain

 - laugh one's head off

 - grin from ear to ear



생각중??


 

 어원과 유래


"웃다"와 관련된 다양한 표현이다. 

우리나라 관용표현에는 '입이 귀에 걸렸네'와 같은 grin from ear to ear (오른쪽귀에서 왼쪽귀까지 입을 활짝 벌리고 싱글싱글 웃다) 도 있고, '배꼽빠지도록 웃다'와 비슷한 laugh one's head off(머리가 빠지도록 웃다)도 있다. 


 laugh like a drain

   → (배수관의 물 빠지는 소리처럼 ) 크게 웃다

 laugh one's head off 

     (머리가 빠지도록)  자지러지게 웃다

 grin from ear to ear 

     입을 활짝 벌리고 싱글싱글 웃다

 

 "웃다"의 다양한 표현

  laugh (하하 소리내며 웃다)

 ▲ giggle (피식 웃다, 낄낄거리다)

 ▲ chuckle (빙그레, 싱긋 웃다)

 ▲ smile (미소짓다, 소리를 내지 않고 웃다)

 ▲ laugh loudly (큰소리로 웃다)

 ▲ laugh out loud (큰소리로 웃다)

 


슈퍼맨


 

 표현 익히기


 I told her what had happened and she laughed like a drain.

     그녀에게 무슨일이 일어났는지를 말했고, 그녀는 (배수관에 물빠지듯) 크게 소리내며 웃다. 

 

 She was grinning from ear to ear as she accepted the prize

     그녀는 상을 받은 후 입을 활짝 벌리고 싱글싱글 웃다


 The story was so funny that I laughed my head off.

    그 이야기는 너무나도 웃겨서 내가 자지러지게 웃었다.



관련글 더보기

댓글 영역