이 표현이 궁금해? "난 그 이유를 가늠할 수가 없어" I cannot fathom why
Key Expression
1. 난 그이유를 가늠할 수가 없어
I cannot fathom why
난 그 이유를 가늠할 수가 없어
Fathom(약자: ftm)은 성인 남자가 두 팔을 벌린 길이에 기본을 둔 단위였습니다. 하지만 현재 1 Fathom이란 6 피트(feet) 정도의 길이를 가리키며, 미국에서 전통적으로 물의 깊이를 측정하는 단위로 사용되었습니다
.
1 Feet = 30.48cm
1 Fathom = 6 Feet = 182.88cm
1 Fathom = 성인 남자의 두 팔을 벌린 길이
2. 도대체 ~
What in heaven's name was that all about?
도대체 그게 다 무엇이었지?
<도대체> 를 표현하는 다양한 표현들
- (What/Why) in heaven's name was that?
- (What/Why) on earth was that?
- (what/why) in the world was that?
- (what/why) the hell was that?
도대체 그것이 무엇이지요?
도대체 이유가 무엇이지요?
3. 정신을 가다듬다./ 정신을 차리다.
I shake my head to gather my thoughts.
= I shake my head to gather my wits.
정신을 차리기 위해 머리를 흔들었다.
4. 짜증났어.
I was irritated that Kate didn't give me a brief biography.
난 케이트가 나에게 약식 인물소개글을 주지 않은 것에 짜증이 났어.
I feel irritated.
짜쯩이 나.