상세 컨텐츠

본문 제목

[FFE 영소설읽기] The Racketeer - Chapter 11

영어 이야기

by haijun93 2013. 11. 10. 14:39

본문

The Racketeer


Chapter 11


출판일: October 23, 2012 ,   저자: John Grisham





오케이3


    표현 익히기


      He needs to be in the thick of things.

      그는 (이 사건과) 연관되어지길 원한다.


 

   be in the thick of it / in the thick of something.

  = completely involved in an activity or a situation.

  = 어떤 활동이나 상황에 완전히 연관되다.


  ● At first George didn't want to have anything to do with planning our wedding, but he's in the thick of it now. 

  ● 처음에 조지는 우리의 결혼계획에 연관되는걸 원하지 않았지만, 지금은 깊이 연관되어져있다.


  ● Although he denies it, the company's treasurer was in the thick of the illegal activities. 

  ● 비록 그가 부정할지라도, 그 회사 회계담당자는 불법적 활동에 관련되어있다. 



관련이미지 |  A dog in the thick of something.





      I notice he's wearing cuff links today, a good sign.

       나는 그가 오늘 커프스 단추를 착용하였다는 것을 알아차렸다. 좋은 징조이다.


관련이미지 |  cuff link





      "Either here or Louisville, I take it"

      "Maybe, or maybe I knew him before prison."

       "내 생각엔, 여기 아니면 루이스빌 이겠지."

      "그럴수도 있고, 아니면 감옥에 오기전에 그를 알았을 수도 있겠죠."



 take it 

  = 추정하다. 이해하다.

  = assume, understand


  ● as I take it, 

  ● 내가 보기에는, 


  ● I take it as a man's duty to restrain himself.

  ● 스스로를 자제하는 것은 사람의 의무라고 생각한다.



관련이미지 |  I take it





      We kill a few minutes talking about nothing.

      우리는 쓸데없는 잡담을 하며 몇 분을 보냈다.         


관련이미지 |  I love talking about nothing, father. It is the only thing I know anything about. 





      His secretary informs him through the intercom on his desk, "They are in place."

      그의 비서는 책상위의 인터콤을 통해 그에게 다음과 같이 알리었다. "그들이 준비가 되었습니다."


   be in place

   =  ~할 준비가 되어 있는

   = prepared and ready


  ● All the arrangements are now in place for their visit.

  ● 이제 그들의 방문에 대비한 모든 준비가 다 된 상태이다.






      This really pisses him off, but he's a pro.

      이것은 그를 정말 열받게 하였지만, 그는 프로였다.


  piss off

   = 꺼져!


  ● Why don't you just piss off and leave me alone?

  ● 나 건드리지 말고 그냥 꺼져 주시지 그래?

 

  piss somebody off

   = ~를 열 받게[지겹게] 하다


  ● Her attitude really pisses me off.예문 발음듣기

  ● 그녀의 태도는 정말 날 열 받게 해.




관련이미지 |  Piss off





      When the killer is indicted, I walk. Period

      이살인자가 기소될때, 저는 풀려납니다. 무조건말이죠.



  Period

  =  interjection used by a speaker or writer to indicate that a decision is irrevocable or that a point is no longer discussable.


  ●  I forbid you to go, period.

  ● 나는 당신이 떠나는 것을 허락하지 않습니다. 무조건말입니다.











    책 소개 : 소설 The Racketeer



The Racketeer

저자
Grisham, John 지음
출판사
Dell | 2013-06-27 출간
카테고리
문학/만화
책소개
“Exhilarating . . . surprising . . ...
가격비교





관련글 더보기

댓글 영역