어원과 유래
[어원과 유래]
Talk the talk, but not walking the walk.
(직역) '말'만 말할 뿐, '걸음'을 걷지 않는다.
(의역) 말로만 하고, 실천하지 않는다.
누군가 말만하고 행동은 하지 않을 때, 약속을 남발하지만, 약속을 지키지 않을 때 비난조로 사용하는 표현입니다.
표현 익히기
I do not believe him. He just talk the talk, but not walking the walk.
난 그를 믿지 않아요. 그는 말만 할 뿐 실천을 하지 않기 때문이죠.
댓글 영역