상세 컨텐츠

본문 제목

[FFE 영숙어 어원/유래] Be as poor as a church mouse

영어 이야기

by haijun93 2013. 9. 28. 01:08

본문


Be as poor as a church mouse


(청교도)교회의 쥐만큼 가난하다


Very poor






??


 1  어원과 유래



     Be as poor as a church mouse. (청교도) 교회의 쥐만큼 가난하다


   교회에 사는 쥐만큼 가난하다는 표현은 어떻게 만들어졌을까요?

여기서 말하는 교회는 청교도 교회입니다. 청교도는 16세기에서 17세기 사이에 영국(England)의 칼뱅주의 계열 개신교를 가리키는데, 이들은 매우 검소한 삶을 지향하였다고 합니다. 청렴과 검소를 표방한 청교도 교회에서 사는 쥐 역시 가난할 수 밖에 없었겠지요.



관련이미지 |  CHURCH MOUSE WITH A HOMELESS SIGN

관련글 |  Not to have a penny to one's name 매우가난하다

관련글   Live on a shoestring 매우 적은 돈으로 생활하다[매우 가난하다]

관련글   Live from hand to mouth 매우가난하다



오케이3


 2  표현익히기


  ● He was as poor as a church mouse.

  ● 그는 아주 가난했다.





관련글 |  Not to have a penny to one's name 매우가난하다

관련글   Live on a shoestring 매우 적은 돈으로 생활하다[매우 가난하다]


관련글 더보기

댓글 영역