#두보(杜甫) #호우시절(好雨時節) #봄이 온 저녁에 내린 반가운 비
好雨知時節 좋은 비는 때를 알아
當春乃發生 봄이 되니 내리네
隨風潛入夜 바람 따라 밤에 몰래 들어와
潤物細無聲 소리없이 촉촉이 만물을 적시네
野徑雲俱黑 들길엔 구름 얕게 드리워 어둑하고
江船火獨明 강 위의 조각배 외로운 등불 깜박이네
曉看紅濕處 이른 아침 붉은 빛으로 젖은 곳 보이니
花重錦官城 금관성에는 꽃이 활짝 피었다네
참고로, 중국의 3대 시인은 이백, 두보, 백거이 입니다.
[함께 읽는 글]
무심코 던지 CEO의 한마디 (0) | 2016.09.22 |
---|---|
세인트존스 대학(St. John's University) 고전100권 공부법 (0) | 2016.09.21 |
중국의 3대 시인, 이백(李白)의 월하독작(月下獨酌) (0) | 2016.09.15 |
거인의 어깨 위에 서라. (0) | 2016.08.22 |
주니의법칙 (0) | 2013.07.23 |
댓글 영역