상세 컨텐츠

본문 제목

[FFE 미국드라마 영어공부] Under the dome (3번째)

영어 이야기

by haijun93 2013. 8. 11. 13:17

본문

 [FFE 미국드라마 영어공부] Under the dome (3번째)


 

 장면 설명


미스테리한 돔(dome)에 갇힌 마을. 모든 도로와 통신은 외부세계와 단절된다. 

투명한 돔 때문에 도로를 달리던 차량들이 돔과 충돌하여 사고가 연이어 발생하고

하늘을 날던 경비행기도 돔에 의해 추락한다.


듀크 경찰서장은 모든 도로를 차단하여 더이상의 인명피해를 막으려 하는데...

듀크 경찰서장, 린다 그리고 빅짐 레니의 대화.


 

 대화 내용


The thing's flat as a dime and like a wall. Whatever it is, it cut off our roads.

'다임' 동전처럼 평평한게 마치 벽같아요. 그게 무엇이든, 우리 도로를 모두 차단해버렸어요.

We're trapped.

우린 고립된거야.

We set up roadblocks. but it's gonna take some time to button up the whole town. We'll cover more ground splitting up.

도로차단막을 설치했지만, 마을 전체를 봉쇄하려면 시간이 좀 걸릴거야. 우리는 더 많은 지역을 나누어서 점검해야해. 



 

 표현 익히기


 The thing's flat as a dime

dime은 미국의 10센트 짜리 동전이다. 돈전과 비교하는 표현에서 dime은 단골손님처럼 등장한다.  

참고로 a dime a dozen 이란 표현도 있는데 "다임 한 묶음처럼 아주 흔하고 흔한"이라는 의미다. 

This cookie is a dime a dozen.

이 쿠키는 매우 흔하다.



 We're trapped.

trap 올가미, 덫

They are trapped under the dome. 

그들은 돔 아래에 갇혔다.



 Set up  ▷▷▷ 참조 :   전치사별 구동사 완전정복 (전치사 UP 편)

(기계·장비를) 설치하다

The police set up roadblocks on routes out of the city

경찰이 도시 밖으로 나가는 길들에 도로차단막들을 설치했다.


 button up  ▷▷▷ 참조 :   전치사별 구동사 완전정복 (전치사 UP 편)

~을 단추로 꽉 잠그다, ~을 최종적으로 처리하여 마무리하다. 

to finish dealing with the final parts or details of something complicated

Don't forget you need to button up your homework by the end of this week.

이번 주말까지 숙제를 마무리해야 한다는 것을 잊지 마라.


 split up  ▷▷▷ 참조 :   전치사별 구동사 완전정복 (전치사 UP 편)

분리하다, 분할하다. 

to separate out into parts; divide.

The cell split up many pieces

세포는 여러 조각으로 분리된다.


관련글 더보기

댓글 영역