보통 know는 단답형 질문/답변이 가능한 fact, information, skill 등과 같이 경험이나 교육을 통해 습득된 지식을 알고있다는 의미입니다.
예를 들어, 암기하였던 영어단어, 자주 사용하는 누군가의 전화번호, 운전기술, 달리기잘하는 법 등 알고 있다는 의미로 know을 사용할 수 있습니다.
그래서 아래와 같이 단답형 질문/답변으로 보통 사용됩니다.
>I know him.
나는 그를 알고 있어.
>I know how to drive a car.
나는 자동차 운전하는 법을 알아.
>Do you know him?
너는 그를 알고 있어?
>I don't know him.
나는 그를 알지 못해.
>I don't know how to fish.
나는 낚시 하는 법을 몰라.
>I don't know = (*) I have no idea.
I don't know는 정말 100% 아무것도 모른다는 뉘앙스로 사용됩니다. 그냥 가볍게 '몰라'라고 표현할땐 I have no idea를 사용하세요.
> (*) know the rope.
= 어떤일의 요령 따위를 잘 알다.
rope은 밧줄을 가리키는 단어입니다. 직역하면 밧줄을 모른다 입니다. 옛날 미국 서부영화에 보면 카우보이들이 밧줄로 올가미를 만들어 소나 말을 잡는 장면이 자주 나옵니다. 옛날에는 특별한 도구가 없었기 때문에 밧줄을 잘 다루는 기술이 매우 중요하였습니다. 그래서 그당시 사람들에게 밧줄을 잘 다루는 기술을 알다는 의미로 'know the rope'이란 표현가 생겨났으며, 오늘날에는 어떤 이의 요령 따위를 잘 알다는 의미로 사용되고 있습니다. 앞서 설명하였듯이 경험이나 교육을 통한 기술 습득을 통한 앎에는 know를 사용하기에 여기서도 know이 사용되고 있습니다.
be aware of은 know about이란 의미입니다. 영영사전을 찾아보면 아래와 같이 설명되어있습니다.
If you are aware of something, you know about it.
>I don't understand why my answer is wrong.
(knowlege/process/procedure 이해)
>Do you understand it ?
이 설명 이해해?
>Do you follow me?
내말 이해하겠니?
>Can you walk me through the principle of your investment?
나에게 당신의 투자 원칙을 구체적으로 설명해줄수 있나요?
(walk 함께 보조를 맞추어 걷듯 through 처음부터끝까지 디테일하게 설명해달라는 관용표현)
>I finally realize what the problem was.
나는 마침내 무엇이 문제였는지 깨달았다.
>I realized the building was on fire when I smelled the smoke.
나는 매연냄새를 맡았을때 건물에 불이 난 사실을 깨달았아.
>I didn't recognize her.
나는 그녀를 알아 보지 못했다.
>It is not recognizable.
이건 알아볼수 없다.
notice은 기본적으로 주의 attention 또는 관심 interest를 기울여 알아내다/주목하다는 의미입니다.
명사 notice는 공개된 게시판에 부착하는 알림이나 관공서 등에서 공식적/공개적으로 알리는 알림/통지 등을 의미합니다.
>notice (명사) 알림 (타인의 주의/관심을 끌기위한 알림)
>notice (동사) 주목하다. (나의 주의/관심을 기울여 주목하다)
>notify (동사) 알리다. (타인의 주의/관심을 끌기위해 공식적으로 알리다)
>I noticed that as I started to do more and harder 30 day challenges, my self-confidence grew.
나는 30일간의 도전을 점점 더 열심히 하기 시작하면서 자신감이 커졌다는 점을 주목하였습니다.
>I was notified from his office.
나는 그의 사무실로부터 통지를 받았다.
보통 notice 통지서에 담긴 내용은 아래와 같은 표현들이 자주 사용됩니다. 왜냐면 통지를 받는 쪽에게 무언가 정보를 전하기 위해 notice를 하기 때문이니까요.
>Please note that ~ 유의하세요.
>Please note that the COVID-19 has been declared a Pandemic
COVID-19 (코르나19)가 펜데믹(세계적 대유행 질병)으로 선언되었음에 유의하세요.
>Please be adviced that ~ 참고하세요
>Please be advised that today's conference is being recorded.
오늘 컨퍼런스가 녹화된다는 점을 참고하세요,.
>I got it.
(무릎을 탁치듯 한 순간에 갑자기) 아하~ 이해했어!
이 표현은 풀리지 않던 퍼즐이 한순간 모두 다 맞춰져서, 약간 희열이 느껴지며 아하 이해했어!라고 소리칠때, 그런 뉘앙스로 쓰는 표현입니다.
[TED 영어] follow in the footsteps of ~의 전철을 따르다 (0) | 2020.03.30 |
---|---|
[TED 영어] It turns out, (알고보니 놀랍게도 = amazingly, surprisingly or unexpectedly) (0) | 2020.03.30 |
[뉴욕타임즈 표현] I see several : 몇가지를 생각해 봤다. (0) | 2020.03.29 |
[TED 표현] that got me thinking. (그때 깨달았어요.) (0) | 2020.03.27 |
[TED 표현] What struck me is ... (인상적이었던 점은...) (0) | 2020.03.27 |
댓글 영역